Farklı ülkelerden sanatçıların seslendirdiği Yücel Arzen'in söz ve müziği eşliğinde "Ayasofya" isimli video klibi Türkçe, Kırgızca, Boşnakça, Arnavutça, Azerice, Kürtçe, Svahili (Afrika), Arapça ve Bengalce olmak üzere tam 9 dilde farklı sanatçı seslendirdi.
9 dilde seslendirilen müziğin sözleri ise şöyle:
KIRGIZCA: Bermet Cumabekova
"Ayasofya; fırtınadan, borandan, geceden ve güneşin yakıcı sıcağından senin gölgene (gök kubbe) sığınırız.
BOŞNAKÇA:Zejd Şoto
Ayasofya, karşında utanmadan (utanç duymadan) duracağız ve sen Fatih'in evlatları ile gurur duyacaksın.
ARNAVUTÇA: İmran Salkan
Ayasofya, bir taş değilsin ki sen, haykırarak ismini söylüyoruz dünyaya. 'Biz varız ve şimdi buradayız.' La ilahe illallah Muhammeden Resalullah.
AZARBEYCANÇA: Cavid Tebrizli
Ey Ayasofya ezelden canımın cananısın, Sese muhtaç o sükut yıllarımın hicranısın, Seni bilmez iki göz, yani bu sebepten kördür, Sense hem sağ gözüm, hem sol gözümün dermanısın.
KÜRTÇE:Ali Çakan
Senin için toplandık, dağın, çölün ve denizin çocukları... Biz, birbirini özleyenler... Bizler, 'Hz. İbrahim'in rüyasıyız.'
SVAHİLİ:Abdulaziz Abdi
Bizi bir arada tutan (Beyazları ve siyahları…) birleştiren bu yerde Habeşli Bilal'in torunlarının sesi yankılansın.
ARAPÇA: Yassir Rashid
Sana Mekke'nin, Medine'nin ve Mescid-i Aksa'nın selamını getirdik. Masum kubbenin altında, ay ve güneş birlikteler. Sıcak kumlara basan çıplak ayaklarımızla kapındayız şimdi.
BENGALÇE: Khan Muhammed
Mücadelemizsin, gücümüzsün. Zedelenmiş insanlığın kurtuluş sembolüsün.
TÜRKÇE: Yücel Arzen
Ayasofya, rüzgarlar essin kubbende, hürriyetin, ta ezelden… Sen bizimsin biz de senin."